Inform 7 Home Page / Documentation
§5.6. Text with variations
Text sometimes needs to take different forms in different circumstances. Perhaps it needs an extra sentence if something has happened, or perhaps only one altered word.
say "[if (a condition)]"
This text substitution produces no text. It's used only for a side-effect: it says that the text following should be said only if the condition is true. That continues until the end of the text, or until an "[end if]" substitution whichever comes first. If the "[otherwise]" and "[otherwise if]" substitutions are also present, they allow alternatives to be added in case the condition is false. Example:
The wine cask is a container. The printed name of the cask is "[if open]broached, empty cask[otherwise]sealed wine cask".
we find that the cask is described as "a broached, empty cask" when open, and "a sealed wine cask" when closed. A longer example which begins and ends with fixed text, but has two alternatives in the middle:
The Customs Wharf is a room. "Amid the bustle of the quayside, [if the cask is open]many eyes stray to your broached cask. [otherwise]nobody takes much notice of a man heaving a cask about. [end if]Sleek gondolas jostle at the plank pier."
say "[unless (a condition)]"
This text substitution produces no text. It's used only for a side-effect: it says that the text following should be said only if the condition is false. That continues until the end of the text, or until an "[end if]" substitution, which ver comes first. If the "[otherwise]" and "[otherwise if]" substitutions are also present, they allow alternatives to be added in case the condition is true. Example:
The Customs Hall is a room. "With infinite slowness, with ledgers and quill pens, the clerks ruin their eyesight.[unless the player is a woman] They barely even glance in your direction."
say "[otherwise]"
say "[else]"
This text substitution produces no text, and can be used only following an "[if ...]" or "[unless ...]" text substitution. It switches from text which appears if the condition is true, to text which appears if it is false. Example:
The wine cask is a container. The printed name of the cask is "[if open]broached, empty cask[otherwise]sealed wine cask".
say "[end if]"
This text substitution produces no text, and can be used only to close off a stretch of varying text which begins with "[if ...]".
say "[end unless]"
This text substitution produces no text, and can be used only to close off a stretch of varying text which begins with "[unless ...]".
say "[otherwise/else if (a condition)]"
This text substitution produces no text, and can be used only following an "[if ...]" or "[unless ...]" text substitution. It gives an alternative text to use if the first condition didn't apply, but this one does. Example:
The wine cask is a container. The printed name of the cask is "[if open]broached, empty cask[otherwise if transparent]sealed cask half-full of sloshing wine[otherwise]sealed wine cask".
say "[otherwise/else unless (a condition)]"
This text substitution produces no text, and can be used only following an "[if ...]" or "[unless ...]" text substitution. It gives an alternative text to use if the first condition didn't apply, and this one is false too.
We sometimes need to be careful about the printing of line breaks:
The Cell is a room. "Ah, [if unvisited]the unknown cell. [otherwise]the usual cell."
This room description has two possible forms: "Ah, the unknown cell. ", at first sight, and then "Ah, the usual cell." subsequently. But the second form is rounded off with a line break because the last thing printed is a ".", whereas the first form isn't, because it ended with a space. The right thing would have been:
The Cell is a room. "Ah, [if unvisited]the unknown cell.[otherwise]the usual cell."
allowing no space after "unknown cell."
When varying descriptions are being given for kinds of rooms or things, it can be useful to make use of a special value called "item described", which refers to the particular one being looked at right now. For example:
A musical instrument is a kind of thing. The tuba and the xylophone are musical instruments. The description of a musical instrument is usually "An especially shiny, well-tuned [item described]."
The tuba now has the description "An especially shiny, well-tuned tuba.", and similarly for the xylophone.
The "item described" value can similarly be used in any textual property of a room or thing, and in particular can be used with the "initial appearance" and "printed name" properties, which are also forms of description.
Start of Chapter 5: Text | |
Back to §5.5. Text with lists | |
Onward to §5.7. Text with random alternatives |
When? |
Whence? |
Persephone |